英文、中文、日文的學習

張貼者: 分類: 學習 評論

◆一 ~二十每一個字都是生字,沒有一個字是組合,學習上的困難,免不了有同學對學英文就逐漸失去興趣

11030511103053◆英文老師教『一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十、二十一、二十二、二十三、…三十、三十一、三十二、三十三、…一百』『one、two、three、four、five、six、seven、eight、nine、ten、eleven、twelve、thirteen、fourteen、fifteen、sixteen、seventeen、eighteen、nineteen、twenty、twenty-one、twenty-two、twenty-three、…thirty、thirty-one、thirty-two、thirty-three、…one hundred』一 ~二十每一個字都是生字,沒有一個字是組合,學習上的困難,免不了有同學對學英文就逐漸失去興趣,只能由學習者自我勉強,才有辦法進入語言熟練的喜悅。

日文老師教『一(いち)二(に)三(さん)四(し)五(ご)六(ろく)七(しち)八(はち)九(きゅう)十(じゅう)十一(じゅういち)十二(じゅうに)十三(じゅうさん)十四(じゅうし)十五(じゅうご)十六(じゅうろく)十七(じゅうしち)十八(じゅうはちi)十九(じゅうきゅう)二十(にじゅう)二十一(にじゅういち)二十二(にじゅうに)二十三(にじゅうさん)…三十(さんじゅう)三十一(さんじゅういち)三十二(さんじゅうに)三十三(さんじゅうさん)…一百(ひゃく)』和中文非常相近,只要背一 ~十就可以組合到一百。

這些增加的生字,難免增加英語學習上的負擔,尤其中文、日文語系的學生,語文的簡化影響到孩子的學習。

光陰的故事:語文學習上的負擔、勉強喜悅

Comments are closed.